海外メディア専門の国内通訳、ロケーションコーディネート、リサーチ、各種手配 | FIXERS JAPAN

youtube.pngyoutube.png   facebook.pngfacebook.png   twitter.pngtwitter.png    

FIXER:海外メディアの日本国内プロジェクトで「通訳」や「コーディネート」を行うスペシャリスト

Japanese fixer or Facilitator Job

Fixers Japan Association logo   Fixers Japan Association

現在、海外メディアの依頼をうけ、日本国内での撮影や取材に訪れる地域でフィクサーとしてご活躍いただける方のご紹介・業務依頼を行っています。フィクサーご経験者の「ご登録(無料)」をお待ちしています。※詳細は下記「募集内容」をご確認ください。

Fixers Japan Association logo   Fixerとは


日本ではあまり耳にする機会の少ないFixer:フィクサーという存在。プロデューサー、フィールドコーディネータ、ファシリテータなど国によって呼び方は様々です。取材で世界を転々とするフォトジャーナリスト、テレビやCM等の映像制作者になくてはならない頼れる存在であり、文化や言葉の違う外国での現場に必ずと言っていいほど現地フィクサーがあらゆる場面で彼らをサポートしています。各プロジェクトにおいてフィクサーへの要望は幅広く異なる為、その業務内容を一言で伝えることはできません。
ですが、日本におけるフィクサーとは、

撮影現場での通訳を行うことは勿論、あらゆる状況下で直面する難題をうまく解決し、プロジェクト全ての工程が円滑に進むよう、
コミュニケーションサポート(通訳) + コンシェルジュ(手配)の役割を兼ね備えた、ローカルプロデューサー』です。

通常は来日前にクライアントから依頼を受け、事前打ち合わせを重ねたうえでリサーチ、取材対象者への出演交渉、撮影場所の事前調査(ロケハン)、撮影許可申請やスケジュール調整、時には必要書類の翻訳、必要機材や宿泊施設・移動車両の手配など、クライアント来日時の限られた時間を有効活用するために、あらゆる事前準備(Pre-Production)を行います。多忙な海外メディア関係者(特に報道)は、急遽来日取材ということもよくあります。もちろんクルー来日時には担当フィクサーが同行し、あらゆる情報を的確に共有、現場で起こる要望にも可能な限り応えるなどし、プロジェクトを随時サポートします。

また、世界から多くの著名人も来日されますし、その番組に自ら出演することも多々あります。高度な英語力は勿論、柔軟な対応力とホスピタリティー精神が求められます。

Fixers Japan Association logo   Fixers Japanについて


arrow11_11.png 現地情報に詳しい通訳者が必要
arrow11_11.png ロケーションコーディネータとして事前リサーチ、各種許可申請が必要
arrow11_11.png各種依頼内容を日英両語で遂行できるPM(プロジェクトマネージャ)が必要
arrow11_11.png プロジェクト遂行のため、フィクサーの一元管理(必要機材や人材の確保)が必要
arrow11_11.png ロケーション移動に英語要員ドライバーが必要
arrow11_11.png その他(大切な海外からのお客様への専属コンシェルジュ、ビジネスアテンドが必要)
※上記は一例です。各プロジェクトにおいての業務内容は異なります。

Fixers Japan Association logo   Fixer Work Flow


・Pre-Production段階での業務は、リサーチ、スカウト(人や場所)、ロケハン、許可申請、各種手配業務など。
・Production段階では通訳、車の運転、情報収集、現場の制作クルーの管理など、プロジェクト進行の一切の責任をもちます。

フィクサーの役割





Fixers Japan Association   Fixers Japan Association

Fixers Japan Association logo   Fixers Japanについて


世界各国の*メディア業界関係者から依頼を受け、インバウンド(日本国内)のメディアプロジェクトマネージメントを行っている、対海外メディア専門会社です。※テレビ局、映像制作会社(テレビ・ドキュメンタリー・音楽など)、企業、新聞や雑誌社のフォトジャーナリストなど

Fixers Japan Association logo   Fixers Japanの経営理念


Glocal Standard : グローバル(Global:世界規模の)とローカル(Local:地域的な)を掛け合わせた造語のグローカル。
グローバル化とローカル化を、並行的に進める私達の海外戦略理念。FIXERS JAPANは、東京という日本の中心に根ざし、世界と肩を並べる仕事ができるよう、国内外との交流活動から現在のトレンドやニーズを認識し、創造し、それらがメディアを通して「形」となるよう努力します。

Fixers Japan Association logo   Fixers Japan会社概要

ENTERPRISE
株式会社 FIXERS JAPAN (フィクサーズ・ジャパン)
英語表記
FIXERS JAPAN, Inc.
代表取締役
木下 真一
HEAD OFFICE
〒104-0055 東京都中央区豊海2-2-F1106
CONTACT
EMAIL :info[*]fixers-japan.com ([*] を @に変更してお送りください) 
TEL :現在、電話でのお問合せ対応は行っておりません。まずはeメールにてご相談ください。
        また、お電話いただいた際に、担当者が英語で出る場合がございます。ご了承下さい。
FAX :03-6204-9287
SOCIAL MEDIA

Fixers Japan Association logo   Fixers Japanについて

FOXインターナショナル x FIXERS JAPAN   CNN x FIXERS JAPAN   arte x FIXERS JAPAN   TV3 x FIXERS JAPAN   Travel channel x FIXERS JAPAN   Discovery channel x FIXERS JAPAN  
Roads & Kingdoms x FIXERS JAPAN   CBC news x FIXERS JAPAN   UKTV x FIXERS JAPAN   NBC sports x FIXERS JAPAN   History channel x FIXERS JAPAN   BBC x FIXERS JAPAN   mtv-logo.jpg





Fixers Japan Association   Fixers Japan Association

FIXERS JAPANでは、主に海外メディア関係者からの国内取材・撮影に同行し、現場での業務(案内・通訳・手配・その他)またはリサーチを行っていただけるフリーのFixerを日本全国(各都道府県)から募集しています。特にメディア業界経験者、通訳者、または通訳ガイドの資格をお持ちの方の「ご登録(無料)」をお待ちしています。各地方においてご協力いただきたい業務がある場合に優先してご連絡させていただきます。又、各地での業務発生時にご協力いただける国内業務ビジネスパートナー を日本全国より募集しています。 

Fixers Japan Association logo   Fixerとは


応募資格

arrow11_11.png   日本語を母国語とし、英語、及び多言語で''流暢''に会話ができる方。または、母国語が英語で日本語が堪能な方
arrow11_11.png   日本国内で有効な普通自動車免許同等の資格(通訳者のみの場合は必須ではありません)
arrow11_11.png   土地勘・サービス精神・判断力のある方、トレンドに敏感な方


Fixers Japan Association logo   業務パートナー募集


募集内容

arrow11_11.png   ロケーション企画会社
arrow11_11.png   ロケバス会社
arrow11_11.png   撮影機材レンタル会社
arrow11_11.png   フリーカメラマン
arrow11_11.png   フリービデオグラファー・エディター

FIXERS JAPANへ登録するFIXERS JAPANへ登録する


Please contact us

登録後の業務委託ステップは、「業務委託フロー」をご覧ください。
上記に関するご質問は、info[*]fixers-japan.com ([*] を @に変更 ) までeメールにてお気軽にお問合わせください。
ご登録いただきました個人情報は、当方規定のプライバシーポリシーを順守し、適切な管理と保護を徹底いたします。


【同業他社の文言にご注意ください】 

国内同業他社が、FIXERS JAPANが著作権を有する上記 「事業内容」、及び「FIXERとは」の活動内容を許可なくそのままホームページ上に複写掲載して営業されている事が発覚致しました。即掲載内容を消去するか、掲載する場合にはFIXERS JAPANへの業務提携登録後に文言使用許可を申請いただくようお願いします。尚、FIXERS JAPANへご登録いただけます皆様には大変ご迷惑をおかけいたしておりますこと、心よりお詫び申し上げます。 

We have noticed that an other fixing firm in south-west Japan is infringing on our copyrights of words, sentenses and contents from this website. FIXERS JAPAN would strictly take legal actions against the act of plagiarizing unless these sentenses and definition of ''about fixer'' are taken out from their website soon.