海外メディアプロジェクト専門の国内フィクサー/プロデューサー | (株) FIXERS JAPAN

FIXERS JAPANFIXERS JAPAN

FIXERS JAPAN_InstagramFIXERS JAPAN_Instagram    

FIXER:海外メディアの日本国内プロジェクトで「通訳」や「コーディネート」を行うスペシャリスト

Japanese fixer or Facilitator Job

Fixers Japan Association logo Fixers Japan Association

Fixers Japan Association logo About Fixer

日本ではあまり耳にする機会の少ないFixer:フィクサーという存在。プロデューサー、フィールドコーディネータ、ファシリテータなど国によって呼び方は様々です。取材で世界を転々とするフォトジャーナリスト、テレビやCM等の映像制作者になくてはならない頼れる存在であり、文化や言葉の違う外国での現場に必ずと言っていいほど現地フィクサーがあらゆる場面で彼らをサポートしています。各プロジェクトにおいてフィクサーへの要望は幅広く異なる為、その業務内容を一言で伝えることはできません。
ですが、日本におけるフィクサーとは、

撮影現場での通訳を行うことは勿論、あらゆる状況下で直面する難題をうまく解決し、プロジェクト全ての工程が円滑に進むよう、
コミュニケーションサポート(通訳) + コンシェルジュ(手配)の役割を兼ね備えた、ローカルプロデューサー(制作責任者)』です。

通常は来日前にクライアントから依頼を受け、事前打ち合わせを重ねたうえでリサーチ、取材対象者への出演交渉、撮影場所の事前調査(ロケハン)、撮影許可申請やスケジュール調整、時には必要書類の翻訳、必要機材や宿泊施設・移動車両の手配など、クライアント来日時の限られた時間を有効活用するために、あらゆる事前準備(Pre-Production)を行います。多忙な海外メディア関係者(特に報道)は、急遽来日取材ということもよくあります。もちろんクルー来日時には担当フィクサーが同行し、あらゆる情報を的確に共有、現場で起こる要望にも可能な限り応えるなどし、プロジェクトを随時サポートします。番組制作の場合はコンテンツのプロデュース力が大きく求められますので、日頃からあらゆるコネクション力を持っている必要があります。

また弊社には、世界各国から多くの著名人が来られます。その番組に自ら出演することも多々あります。高度な英語力は勿論、柔軟な対応力とホスピタリティー精神、プロジェクトマネージメント力が求められます。

 

現在、海外メディアの依頼をうけ、日本国内での撮影や取材に訪れる地域でフィクサーとしてご活躍いただける方のご紹介・業務依頼を行っています。フィクサーご経験者の「ご登録(無料)」をお待ちしています。※詳細は下記「募集内容」をご確認ください。

Fixers Japan Association logo Client's needs to a fixer

現地情報に詳しい通訳者が必要 - Interpreter
ロケーションコーディネータとして事前リサーチ、ロケ場所のスカウト、各種許可申請が必要 - Field Coordinator
各種依頼内容を日英両語で遂行できるPM(プロジェクトマネージャ)が必要 - Producer
プロジェクト遂行のため、フィクサーによる一元管理(必要機材や人材の確保)が必要 - Line Producer
ロケーション移動に英語要員ドライバーが必要 - Land Operator
その他(大切な海外からのお客様への専属コンシェルジュ、ビジネスアテンドが必要)
※上記は一例です。各プロジェクトにおいての業務内容は異なります。

Fixers Japan Association logo Flow & Positioning

・Pre-Production段階での業務は、リサーチ、スカウト(人や場所)、ロケハン、許可申請、各種手配業務など。
・Production段階では通訳、車の運転、情報収集、現場の制作クルーの管理など、プロジェクト進行の一切の責任をもちます。

フィクサーの役割

Fixers Japan Association logo Fixers Japan, Inc.とは

世界各国のメディア業界関係者(※)から依頼を受け、インバウンド(日本国内)のメディアプロジェクトマネージメントを行っている、海外メディア専門会社です。会社概要はこちら
(※) テレビ局、映像制作会社(テレビ・ドキュメンタリー・音楽など)、企業、新聞や雑誌社のフォトジャーナリストなど

Fixers Japan Association logo Our end clients - クライアント例

FOXインターナショナル x FIXERS JAPAN CNN x FIXERS JAPAN arte x FIXERS JAPAN TV3 x FIXERS JAPAN Travel channel x FIXERS JAPAN Discovery channel x FIXERS JAPAN 
Roads & Kingdoms x FIXERS JAPAN CBC news x FIXERS JAPAN UKTV x FIXERS JAPAN NBC sports x FIXERS JAPAN History channel x FIXERS JAPAN BBC x FIXERS JAPAN 





Fixers Japan Association  Fixers Japan Association

FIXERS JAPANでは、主に海外メディア関係者からの国内取材・撮影に同行し、現場での業務(案内・通訳・手配・その他)またはリサーチを行っていただけるフリーのFixerを日本全国(各都道府県)から募集しています。特にメディア業界経験者、通訳者、または通訳ガイドの資格をお持ちの方の「ご登録(無料)」をお待ちしています。各地方においてご協力いただきたい業務がある場合に優先してご連絡させていただきます。又、各地での業務発生時にご協力いただける国内業務ビジネスパートナー を日本全国より募集しています。 

Fixers Japan Association logo Fixer Registration - フィクサー募集

応募条件

 日本語を母国語とし、英語、及び多言語で''流暢''に会話ができる方。または、母国語が英語で日本語が堪能な方
 日本国内で有効な普通自動車免許同等の資格(通訳者のみの場合は必須ではありません)
 土地勘・サービス精神・判断力のある方、トレンドに敏感な方

Fixers Japan Association logo Partner Registration - 業務パートナー募集(個人・法人)

募集内容

 地方ロケバス会社
 機材レンタル会社
 通訳者
 スタイリスト / ヘアメイク
 カメラマン
 ビデオグラファー・エディター
 音声技師
 撮影ロケーション
 その他関連会社



FIXERS JAPANへ登録するFIXERS JAPANへ登録する


Please contact us

登録後の業務委託ステップは、「業務委託フロー」をご覧ください。
上記に関するご質問は、info[*]fixers-japan.com ([*] を @に変更 ) までeメールにてお気軽にお問合わせください。
ご登録いただきました個人情報は、当方規定のプライバシーポリシーを順守し、適切な管理と保護を徹底いたします。


【同業他社の文言にご注意ください】 

国内同業他社が、(株)FIXERS JAPANが著作権を有する上記 「事業内容」、及び「FIXERとは」の活動内容を許可なくそのままホームページ上に複写掲載して営業されている事が発覚致しました。即掲載内容を消去するか、掲載する場合には弊社への業務提携登録後に文言使用許可を申請いただくようお願いします。尚、FIXERS JAPANへご登録いただけます皆様には大変ご迷惑をおかけいたしておりますこと、心よりお詫び申し上げます。 

We have noticed that an other fixing firm in south-west Japan is infringing on our copyrights of words, sentenses and contents from this website. FIXERS JAPAN would strictly take legal actions against the act of plagiarizing unless these sentenses and definition of ''about fixer'' are taken out from their website soon.